成瀨巳喜男



成瀨高峰配

凱薩琳‧羅素(Catherine Russell)在《成瀨巳喜男的電影:女性和日本現代性》(The Cinema of Naruse Mikio: Women and Japanese Modernity)中,基本上是以成瀨電影中的女性角色為本體出發,來一次重新檢視成瀨鏡頭下「女性電影」涵義。我邊看邊不禁在想:有沒有可能從與女演員合作的角度切入,去為以上的命題帶出新角度?

浮雲



品味成瀨:一些西方觀點

2015年香港國際電影節將舉辦成瀨巳喜男(1905-1969)回顧展,放映他的12部電影。成瀨巳喜男是戰後日本電影黃金時代的第四位電影大師,雖然他的《願妻如薔薇》(Wife! Be Like a Rose!,1935)早在1937年已改名為《君子》(Kimiko)於紐約公映,但其揚名海外卻晚於黑澤明、溝口健二與小津安二郎。近20年來,西方人研究成瀨的三本專書先後問世:德國電影學者蘇珊‧雪曼(Susanne Schermann)的《成瀨巳喜男:日常的閃耀》(東京:電影旬報社,1997),法國電影理論家尚‧納爾博尼(Jean Narboni)的《成瀨巳喜男:不穩定的時間》(Mikio Naruse: Les temps incertains)(巴黎:電影手冊,2006),和加拿大電影教授凱薩琳‧羅素(Catherine Russell)的《成瀨巳喜男的電影:女性和日本現代性》(The Cinema of Naruse Mikio: Women And Japanese Modernity)(德罕:杜克大學出版社,2008)。羅素的書有張漢輝的中文譯本,由上海復旦大學出版社於2014年10月刊行。

成瀨巳喜男



尋找成瀨巳喜男

1935年,成瀨巳喜男(1905.8.20 - 1969.7.2)的有聲片《願妻如薔薇》被《電影旬報》選為當年最佳電影。該片於1937年4月在美國紐約以《Kimiko》之名公映,但未獲好評。成瀨生前只在日本有名氣,逝世後在歐美十多年來仍然寂寂無聞,要待1984-1985年他的大型回顧展在芝加哥和紐約等八個城市巡迴展出後,才引起美國文化界的注意。拍過電影的美國作家及評論家蘇珊‧桑塔(Susan Sontag,1933-2004)生前曾大力推薦成瀨為電影大師,令他在美國的聲望逐漸提升。2015年是成瀨110歲冥壽,也是其傑作《浮雲》(1955)問世的60周年紀念。希望中港台的電影文化機構,能夠在2015年舉辦有規模的「成瀨巳喜男回顧展」,好讓中國的電影觀眾有機會在戲院欣賞他那些不可言喻和自然質樸的電影傑作。

訂閱文章