《伴諜同盟》落俗

畢彼特(Brad Pitt)和瑪莉安哥迪娜(Marion Cotillard)疑似戲假情真的《伴諜同盟》(Allied),現正在港上映。電影拍攝期間,畢彼特與安祖蓮娜祖莉(Angelina Jolie)爆出離婚,歌迪娜疑似「小三」,或者此事在香港未算太轟動,影片的本地話題性不足,片商未有安排在去年的聖誕檔期上映,卻在今年初推出。/劉偉霖

二次大戰期間,一九四二年,加拿大特工Max(畢彼特飾)潛入法屬摩洛哥的卡薩布蘭卡(Casablanca)執行任務。他的接頭人是美艷的法國地下軍特工Marianne(瑪莉安哥迪娜飾),兩人要假扮夫妻,在宴會刺殺德國大使。Marianne在法國(當時已被德國佔領)本來受英國特工部門指揮,但她的小隊被英國一方斷絕支援,遭德軍清剿,Marianne是唯一生還者,逃到摩洛哥繼續做反納粹鬥士。

行動當天早上,Max及Marianne到沙漠欣賞美景,他們有感隨時會死,於是假戲真做,擦出愛的火花。當晚,他們不但行動成功,而且全身而退。Max回到倫敦,並拿到批文接了Marianne過去,兩人一起組織家庭,有了女兒,Max告別硝煙,在軍隊做文職工作,但仍有接觸機密資訊的機會。可是Max忽然被特工部門召見,負責人說Marianne其實是德國間諜,真的Marianne一早死了。Max被命令試探枕邊人,假如她真的是間諜,Max要親手處決她。

慾凌駕情

故事同樣於卡薩布蘭卡發生的《北非諜影》(Casablanca),是本片的致敬對象,除了卡薩布蘭卡的情節,影片的高潮也是在機場跑道發生。有論者指出,歌迪娜的造型在某些場面很像英格烈褒曼(Ingrid Bergman),個人覺得即使有致敬的念頭,但在畫面上,筆者不太感受到《北非諜影》的氣氛。沒錯,《北非諜影》是在荷里活片廠拍攝,但這個人工化環境反而比本片更有異國風情。

而歌迪娜更難和褒曼相比。「無得比」這個詞有兩重意思,第一重當然是計美貌及青春,但第二重就是蘋果和橙那種「無得比」,歌迪娜賣的是艷,甚至可以說,在本片的非洲段落裏,Marianne不斷向Max放電。與其說Max「愛上」她,不如說Max「想上」她。褒曼卻有一種神聖不可侵犯的氣質,同時拿不定主意要選哪一個男人,才會有那種蕩氣迴腸的感覺。《伴諜同盟》的導演羅拔湛米基斯(Robert Zemeckis)可能聰明反被聰明誤,太懂運用歌迪娜的冶艷,結果將「慾」凌駕了「情」。

影片的後半段,由於Marianne已成家庭主婦,歌迪娜較少機會展現魅力,亦由於故事重心轉到Max身上(因為是用他的視點去查Marianne),戲也是由他來帶動。畢彼特的演出和他的另一齣作品《緣海假期》(By the Sea)相似,都是演一個痛苦的丈夫。

有不少人大讚畢彼特在本片的演出。想看他英俊地痛苦,或痛苦地英俊的觀眾,肯定會喜歡。但以一個受過訓練的特工來說,Max實在太喜怒形於色了,太容易被人看穿。那到底畢彼特是戲好、戲差、好戲地做得差,還是做得差反而好戲?

劇情犯駁

筆者今次會劇透,看不看下去由讀者決定。其實,Marianne是德國間諜,她說是被潛伏倫敦的德國間諜用她的女兒來威脅,所以她才出賣Max,把他在家無意中說了的秘密情報泄漏給德國。這個解釋很沒說服力,其中一個要挾者是女嬰的保姆,但她不是捉了女嬰,怎能憑她來要挾Marianne?最有效的要挾,就應該是說出Marianne其實是假扮的,更可能是有份殺死真的Marianne。不過他們要怎樣告發她?難道是這樣說:「你好,英國特工部門,Marianne是德國間諜。我們怎知?因為我們是德國間諜,在柏林見過她」?

影片最後說,在卡薩布蘭卡被刺殺的德國大使其實是希特勒想除掉的異見者。這點更加荒謬,希特勒要用盟軍的特務來借刀殺人嗎?蓋世太保死光了嗎?希特勒在德國之內,會有異見者嗎?盟軍派Max執行這種任務又有什麼用?刺殺一個德國大使能結束戰爭嗎?殺了他,法國人就會把德國人趕回家?

而Max一到卡薩布蘭卡,要假裝成Marianne的丈夫見她的新朋友。回家後,Marianne說Max的口音不對,不是巴黎口音,而是魁北克口音,不過摩洛哥的法國人應該分不出。筆者聽來,畢彼特的法語根本就是美國口音。就當他說的是魁北克口音,那些摩洛哥法國人難道聽不出這個巴黎丈夫說的法文不像巴黎人,他們在摩洛哥見不到任何巴黎人嗎?

作者: 
刊物: 
Year: 
Month: 
Day: 
13日